لا توجد نتائج مطابقة لـ جرد الموجودات

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جرد الموجودات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Juste ... l'inventaire.
    جرد الموجودات
  • Tenue d'inventaires pour le matériel du Siège et des projets de coopération technique; Traitement d'autorisations de voyages, de demandes de visa et d'expéditions; Tenue de registres et d'archives.
    ● سجلات جرد موجودات المقر ومشاريع التعاون التقني؛
  • L'utilisation du système Atlas a facilité l'intégration de la planification, des projets, des ressources humaines, des achats et des inventaires.
    وقد سهل نظام أطلس تكامل التخطيط والمشاريع والموارد البشرية والمشتريات وجرد الموجودات.
  • La Commission prépare aussi l'achèvement de son mandat et la cessation de ses activités au Liban, en actualisant ses inventaires et les plans de liquidation de ses avoirs, conformément aux règlements de l'ONU.
    بدأت اللجنة تستعد أيضا للإنهاء الفعلي لولايتها وتخفيض أنشطتها في لبنان عن طريق استكمال جرد موجوداتها وخططها لتصفية أصول اللجنة، وفقا لأنظمة الأمم المتحدة الملائمة.
  • Il salue également les efforts déployés par la Mission pour simplifier et renforcer le contrôle des stocks et rationaliser la gestion des moyens aériens.
    وترحب كذلك باستمرار جهود البعثة في سبيل تبسيط وتحسين ممارساتها لمراقبة الجرد وإدارتها للموجودات الجوية بكفاءة.
  • Ses tâches financières comprennent notamment : l'établissement du budget; la comptabilité financière et la communication de l'information financière; l'administration des achats et la gestion des stocks; le paiement des fournisseurs; l'établissement des états de paie et opérations liées aux états de paie (indemnités/heures supplémentaires), ainsi que l'administration des voyages.
    وتتضمن مهامها المالية في جملة أمور ما يلي: إعداد الميزانية؛ والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية؛ وأعمال الشراء وجرد الموجودات؛ وتسديد الفواتير للباعة؛ وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/ أجور العمل الإضافي) والسفر.
  • d) Pratiques comptables en matière de stock. Les véhicules de l'ONU ont une durée de vie qui va de quatre à sept ans pour les véhicules légers de transport de passagers, à plus de 10 ans pour les engins de manutention.
    (د) ممارسة جرد الموجودات: يتراوح العمر المتوقع لمركبات الأمم المتحدة بين أربع وسبع سنوات كحد أدنى بالنسبة لمركبات الركاب الخفيفة وما يزيد عن العشر سنوات فيما يخص معدات المناولة الميكانيكية.
  • Regardez ça Ça ce n'est pas sur le manifeste
    تفحصوا هذا هذا لم يكن موجود في الجرد
  • L'ONUCI n'avait pas achevé son inventaire physique à la fin de l'exercice 2005/06.
    وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم يكتمل الجرد المادي للموجودات في نهاية الفترة المالية 2005/2006.
  • La valeur d'inventaire de l'équipement de la Mission au 30 juin 2004 s'élevait à environ 71,9 millions de dollars, dont 12 % pourrait être donné au Gouvernement sierra-léonais. L'équipement restant devrait être transféré à la présence future des Nations Unies en Sierra Leone ou à d'autres missions de maintien de la paix et bureaux des Nations Unies, être passé par pertes et profits ou encore être mis en vente.
    وبلغت قيمة جرد موجودات البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004 نحو 71.9 ملايين دولار حيث من المقترح منح نسبة 12 في المائة منها لحكومة سيراليون مع نقل الموجودات المتبقية إلى كيان الأمم المتحدة المكلف بالمتابعة في سيراليون أو إلى غيره من بعثات حفظ السلام والمكاتب التابعة للأمم المتحدة، تمهيدا لشطبها أو التصرف فيها تجاريا.